Eu vim da Bahia

Eu vim, eu vim da Bahia, cantar
Eu vim da Bahia, contar
Tanta coisa bonita que tem
Na Bahia, que é meu lugar
Tem meu chão, tem meu céu, tem meu mar

A Bahia que vive pra dizer
Como é que se faz pra viver
Onde a gente não tem pra comer
Mas de fome não morre
Porque na Bahia tem mãe Iemanjá
De outro lado o Senhor do Bonfim
Que ajuda o baiano a viver
Pra cantar, pra sambar pra valer
Pra morrer de alegria
Na festa de rua, no samba de roda
Na noite de lua, no canto do mar

Eu vim da Bahia
Mas eu volto pra lá
Eu vim da Bahia
Mas algum dia eu volto pra lá
Je viens de Bahia

Je viens, je viens de Bahia, pour chanter
Je viens de Bahia, pour raconter
Tant de bonnes choses qui se passent
à Bahia, c'est là que j'habite
C'est mon sol, c'est mon ciel, c'est ma mer.

Bahia, qui vit pour dire
Comment on doit faire pour vivre,
Où on n'a pas de quoi manger
Mais où on ne meurt pas de faim.
Parce qu'à Bahia, il y a la déesse reine de la mer, Iemanjá,
Et de l'autre côté, le quartier du Senhor de Bonfim (Seigneur le Bienheureux),
Qui aident les gens de Bahia à vivre
Pour chanter, pour danser la samba pour de bon,
Pour mourir d'allégresse
Dans la fête de rue, dans la samba en ronde,
Au clair de lune, sous le chant des vagues de la mer.

Je viens de Bahia
Mais j'y retournerai
Je viens de Bahia
Mais un de ces jours, j'y retournerai.

(1973) Compositeur/Auteur: Gilberto Gil
Traduction française: BraziouNord